【主要看气质】英语中描述气质的词有哪些?

英语学习-实用表达

【主要看气质】英语中描述气质的词有哪些?

这个周末,各大朋友圈涌现出一批很有“气质”的人,扑面而来的清新吓坏了很多宝宝,这到底是个什么梗?

这事要从王心凌11月25号发的一个新专辑说起……

专辑的名字不重要,专辑里面有一张这样的配图……

对!就是绿色背景加古堡风加小清新加吃汉堡!

网友表示无法理解……

随后歌手王心凌回复说:主要看气质。。。

然后,“主要看气质”立刻成了热搜榜名词,于是,不管是高大上的明星还是草根的网友,都开始火速跟风,上线了大量晒气质的图。

好了,了解事情的来龙去脉,我们可以安下心来学英语了,你知道怎么用英语来描述“气质”吗?

英语中描述气质的那些词

“气质”这类抽象词不像苹果、西瓜、马克杯等具体名词,比较难在英文里找到完全的对应词(equivalent),但在翻译时如能依语境(context)来寻找英文在同样环境下对应的表达法,也可以找到相当接近的说法。

▌形容一个人有气质,可以用eleganceclass,elegance强调有高雅、典雅,class强调有格调、有品位,也可以用这两个词的形容词:elegant和classy。如:

►Be a girl with a mind, a woman with attitude and a lady with class.

要做一个有思想的女孩,有态度的女人,有品位的女士。

►To be elegant means to be pleasingly graceful, stylish in appearance, and have good manners.

高雅的气质意味着外貌上悦目的优雅和格调,以及良好的举止仪态。

►Classy men have basic manners.

有格调的男性一般都彬彬有礼。

▌形容男性风度翩翩、有气质,可以说debonair,如:

►John Barrymore is remembered both for his roles as a debonair leading man and for his interpretations of Shakespeare’ s Richard III and Hamlet.

约翰·巴里摩尔以演绎风度翩翩的气质男和莎士比亚的《理察三世》与《哈姆雷特》著称。

▌形容女性的时尚高贵,或所谓的“上流美”,可以说chic,如:

►It’s chic. It has the “I roll around in money” signature.

(这件衣服)很有高贵气质 ,散发“我在钱堆里打滚”的气味。

►It’s chic and it’s stylish, a retro heart warmer filled with likable characters …

这地方很有气质,又有格调,复古温馨,到处都是气味相投的人。

▌领袖气质、领袖魅力可以说charisma;明星受欢迎、有人气也叫charisma。如:

►Some politicians have charisma, others do not.

有些政治人物有领袖气质,有些则无。

►Eminem has charisma, Detroit has character.

阿姆有人气,底特律有个性。

▌跟个性有关的气质英文可以用temperament, air, aura, disposition等,如:

►character and temperament

性格与气质

►He is a man with an artistic temperament.

他是个有艺术家气质的男子。

►There is an ingenue air about her.

她有一种天真无邪的气质。

►You can identify him by his intensity, his will power and his strong hypnotic aura.

你可以一眼认出他,他有着逼人的气势、强大掌控力和让人眩晕的气质。

►Everyone is unique in character, disposition and nature.

每个人的个性、气质都是独一无二的。

►She has a calm and introverted disposition.

她性格文静内向。

▌Tips:要根据语境选词

在做中翻英时,“气质”不必完全翻译出来,可以结合语境选择适合的词,只要能表达出意思即可。

例如,以下两例中“气质”的翻译被虚化了:

►她有一种与生俱来的高贵气质。

She holds a built-in elegance/nobleness。

►她这个人看上去一点气质都没有。

She looks so vulgar.

也可不用虚化处理。比如:

►他虽然衣衫褴褛,但却有种潇洒从容的气质。

Despite his shabbyness, he wears a free and unrestrained air.

英领教育  微信公众号ID: yinglingjiaoyu  

 

(本文转载自中国日报网双语新闻)

Tags:

发表评论

暂无评论