人逢喜事精神爽,英文中如何生动地表达“笑cry”

英语学习-实用表达

人逢喜事精神爽,英文中如何生动地表达“笑cry”

春节假期越来越近啦~无论是学生党还是已工作的小伙伴都忍不住要笑开花了吧?虽然春节无外乎吃吃喝喝,但有假期就是极好的!Get如何生动地表达笑cry,实在是亲人团聚、基友聚会必备良药!
1
Laugh one’s ass off
我们中文常说“笑掉大牙”,英文里也有类似的表达,不过笑掉的部位听起来就不文明得多,叫laugh one’s ass off,笑掉屁股。
例如: Yeah, and I’ll bet you $10000 he laughs his ass off.
2
Laugh to death
如果“笑掉屁股”还不足以说明可笑的程度,我们就可以说“笑死了”,最常见的就是laugh to death 和 die laughing。
例如: And then a kid fell in the fountain and we died laughing.
3
Kill / Slay
这两个词都有杀死的意思,可笑得都要杀死我了,是不是又残暴又形象?
例如:God, you’re killing me.
That slayed me.
4
Crack sb up/ Split sb’s sides
BUT!“笑死”还不是最惨的,还有更惨绝人寰的“笑破肚皮”。这里的crack和split都有破裂、撕裂的意思,笑得整个人都裂了,宝宝们自行脑补画面吧。。。
例如: Mrs. Matsuda is in the café. She is wearing something super inappropriate for an 80 year old. It always cracks me up.
You have split my sides.
split sb’s sides这个表达还可以衍生出形容词:sidesplitting,意思是“令人捧腹大笑的”。
This is a very sidesplitting story.
5
Laugh so hard
如果你实在无法接受这么惨烈的笑,也可以在laugh后面加副词 hard,laugh so hard,笑得很猛,当然啦,这样程度上听起来就会弱一些。
6
Hilarious, funny, interesting
除此之外,表示“滑稽的,可笑的”,还可以用“Hilarious, funny, interesting”
Hilarious [hɪˈleəriəs]的意思是“extremely funny”,表达一种热热闹闹的funny。上周四小二分享给大家的杨澜的演讲中,她就用到过这个词哦~
例如:The reason for this is obvious: Toy Story 3 is a touching, hilarious, and thrilling movie about the private lives of toys.
原因很简单:《玩具总动员3》是一部感人、欢闹和惊险的关于玩具们的私生活的电影。
7
LOL
网红LOL就不用说了吧?“laughing out loud”的缩写,在网络聊天中表示“大笑”。
英领教育  微信公众号ID: yinglingjiaoyu  

(本文转载自英文21世纪教育)

Tags:

发表评论

暂无评论