土澳俚语知多少

英语学习-实用表达

土澳俚语知多少

即使在国内学过很长时间的英语,或者去过英、美等说英语的国家,还是可能会对澳大利亚的英语感到不适应。但过上两三天,也就习惯了。 经常使用的词汇如下:

经常使用的澳洲英语与俚语
  • I am pleased to meet you. 很高兴遇见你。
  • A little bit 一点点。 (比如:当被问及会用多少英语时,美国人说a little,澳大利亚人则再加上bit。)
  • Cheers干杯,谢谢
  • Ankle Biter: 小孩,小不点儿
  • Arv 下午
  • Ay? 什么?用于“我没听见你”或“请重复一遍(所说的)
  • Banana bender: 来自Queensland(昆士兰)的人,(昆士兰是澳大利亚主要的香蕉产地)
  • Barbie: “芭比”,一种著名的娃娃的名字,还指barbeque,实际是指一种户外烧烤用具—金属烤架,也用于描述围绕着这种金属烤架的聚会,—烧烤野餐。
  • Beg yours? “I beg your pardon?”的简略形式。用于“请重复一下”也常与“sorry”(对不起,用于同样的场合)
  • Bikki: 饼干
  • Bingle: 没有造成太多损失的小的车祸
  • Blind: 喝得太多以至于看不真切
  • Bloke: 男人,伙计(fella)家伙
  • Bloody: 感叹语,轻微的诅咒(注意:在澳大利亚人心目中,这个词与blood“血”并无关系”)
  • Bludger:靠别人的钱财,努力成果供养却不给予回报的人,(这种人是深受谴责的)
  • Buckley‘s 没有机会,Buckley是一个特别不走运的历史人物,因此,如果你有Buckley‘s chance (Buckley)的机会,意味你毫无机会。
  • Bey:再见,“good bye”,经常是“bye bye”的简略形式
  • Capsicum: 番椒,辣椒,许多别的国家称之为“ball Pepper” 或“Large Chill”
  • Chips:炸土豆条
  • Chook: 小鸡
  • Ciggy: 香烟也称“fag”或“durry”
  • Cluey: 伶俐,机警,聪慧,“cluey”就是能够发现周围的很多线索,“cluey”字面意为“线索的”源于“clue(线索)
  • Crap:废话,胡说,瞎扯,如果澳大利亚人说“That‘s crap”或“Crap on”,就以为着他们并不相信你所说的是真的,“bull”具有相同的意思,-是“bull[***]”的简略式。
  • Cuppa:一杯茶或咖啡(即使澳大利亚有时也需查看一下提供给他们的是茶还是咖啡)
  • Dag: 不赶时髦饿人,即不遵循流行趋势的人。
  • Daks:裤子,也称为”duds””Track daks”指“tracksuit”(作便服或运动服穿的宽松而暖的衣裤)的裤子。
  • Dead horse:”sauce”的同韵俚语,调味汁,酱,但仅用于番茄酱。《与ketchup—“番茄酱”相似》
  • Dem 示威
  • Dodgy:不诚实的靠不住的品行,不可靠或不能依赖
  • Drop-kick: 最初是足球的一种方式,落地踢返弹踢也用于指笨蛋,蠢才,这种人应该被反弹踢的
  • Dunny: 卫生间,通常指户外卫生间,也称“loo”
  • Esky: 冰箱或冷藏柜(通常用于冰啤酒),Esky原是一个牌子,现用与所有的冰箱
  • Footpath: 人行道,小径
  • Full-on: 强烈的,无保留
  • G‘day: 著名的澳大利亚的问候语,限于对较熟悉的人打招呼而不用于职业场合男性间用得比女性多,“你好?”
  • Gunna:”going to (将要干…)”的简略式,用“I‘m gunna do it ( 我将要做)一个制定了很多计划却不贯彻执行的计划,也可能被称做一个“gunna”
  • Grog:白酒
  • Hang on: 等待也作“hold on(稍等)”
  • Hooro 也作:“ooroo”‘再见。
  • Jumper: 毛绒杉或羊毛杉。
  • Kiwi:新西兰人
  • Midi:酒馆或俱乐部用的玻璃杯通常用于盛啤酒也用于盛软饮料
  • Mozzi:蚊子
  • No worries:没问题,指很容易干的事
  • Pom or Pommie: 英格兰人
  • Rellie:亲戚
  • Roo 袋鼠
  • Schooner:比Midi大通常用于盛啤酒,也用于盛软饮
  • Slab:一箱啤酒,(24瓶一箱)
  • Snag:香肠
  • Sneakers:运动跑鞋
  • Spew:呕吐
  • Spewin: 极度生气,难以忍受
  • Spit the dummy: 发脾气
  • Spud: 土豆
  • Spunk:非常有魅力的人
  • Stubby: 小瓶啤酒
  • Swimmers:游泳衣,也做”Cossie””togs””swimming costume”或”swimsuit”
  • Ta: 谢谢
  • Tea: 除了茶外,还用于指晚餐
  • Tute:小班的指导课程
  • Uni: 大学
  • Vegies: 蔬菜
  • Whinge: 抱怨,埋怨
  • Yobb 粗俗的澳大利亚人,尤指喝过多啤酒的男性

澳大利亚人说话时,有一个很有趣的现象:嘴唇不动,这种倾向越靠内陆越强。据说为了防止苍蝇飞进去。且不论其真伪,我们让事实说话:“ei”的音,澳大利亚人读“ai”;而“ai”就变成“oi”了。虽然也是美国式的卷舌音,但是“R”的音就是发不出。拼写方式是英式的,尤其在美式、英式不同时,用英式的拼法。例如:美式的 theater,在澳大利亚被拼为theatre;另外,澳大利亚人也用lift来代替elevator。此外,三个音节以上的单词也慢慢修正成省略式。

对澳大利亚特有的英语感兴趣的人,可以买一本澳大利亚英语辞典The Macquarie Dictionary带回去。硬皮简明辞典的价格约在20澳元左右;平装版和硬皮的衣袋型小辞典的价格约在10澳元左右,各种都有,这是在澳大利亚之外的地方很难买到的。

美式英语与澳大利亚英语的不同之处很多,在此小编将与游客关系密切的写出来,如果想过来旅个游顺便考察下留学环境的可以仔细看看哦~

中文 美语 澳大利亚语
出租 rent(rental) hire
行李 baggage luggage
电梯 elevator lift
分配座位 seat assignment seat allocation
长途电话 long distance call trunk call
占线 line is busy line is engaged
打电话 call (someone) ring (someone)
汽油 gas(gasoline) petrol
超车 passing overtaking
让行 yield give way
寓所 apartment flat
薯片 French fries chips
加冰威士忌 scotch on the rocks scotch (and) ice
英领教育  微信公众号ID: yinglingjiaoyu  

 

(本文转自雅思哥)

Tags:

发表评论

暂无评论