英语学习-实用表达
“命里没有勿强求”——随缘用英语怎么说?
Take its course可以表示“按照程序进行”。 如果是按大自然的程序,可不就是顺其自然么?
I think it’s better to let nature take its course. (我想最好还是顺其自然吧!)
跟着水流一起走,管它会漂向哪里,这个短语的意思是要顺应自然。
You worry too much about everything. Just relax and go with the flow. (你事事都要操心,放松一些,让凡事顺其自然吧。)
表示别管它,随它去,意思就是不要人为干预。
A: I’m still worrying about the test. (我还在担心考试。)
B: Well don’t. Let it be. (别担心了,随它去吧!)
俗话说得好,车到山前必有路,船到桥头自然直。有些事儿费劲儿想也没用,还是到时再说吧!