英语学习-实用表达
小年一过,春节就around the corner啦!怎样用英文聊春节?
小年的到来意味着你要开始准备年货、大扫除……等等正式开始为春节做准备了,一般离家在外的人大部分也会争取在这一天回到老家、和家人一起过小年。
It marks the start of the countdown as the festivities begin to gear up for Spring Festival.
从小年这天起,逛商场你会听到各种喜庆的拜年音乐、你要想着开始买新衣服、为家人朋友准备春节礼物……总之,你将被各种春节氛围承包啦!
小年在各地有不同的概念和日期,北方地区是腊月二十三(也就是昨天),部分南方地区是腊月二十四,今天。
那么问题来了,如果你的外国朋友问你What is “小年”?你要怎么回答?
千万不要去随便百度一个“off year”✘去敷衍老外,因为“off year”虽然被国人普遍使用,但它其实是“非大选年”的意思,同时“off year”在英文中还指果树、竹子的歉收年。所以如果你告诉老外“小年”就是”off year”,他肯定会晕。
✔正确的答案是——
festival on the 23rd or 24th of the 12th month of the lunar year, when sacrifices are made to the kitchen god
农历12月23/24号的节日,这一天要祭灶王
当然啦,也可以像CCTV英语频道这样说——
接下来,你可以给他普及一下小年这天的习俗:
1、扫尘土
Sweeping
这一天,人们要彻底打扫室内,俗称扫尘,扫尘为的是除旧迎新,拔除不祥。各家各户都要认真彻底地进行清扫,做到窗明几净。粉刷墙壁,擦洗玻璃,糊花窗,贴年画等等。
2、祭灶神
Worshipping Kitchen god
民间传说,每年腊月二十三,灶王爷都要上天向玉皇大帝禀报这家人的善恶,让玉皇大帝赏罚。因此送灶时,人们在灶王像前的桌案上供放糖果、清水、料豆、秣草;其中,后三样是为灶王升天的坐骑备料。民间有“男不拜月,女不祭灶”的习俗,因此祭灶王爷,只限于男子。
3、吃饺子
Eating Dumplings
北方的每个节日几乎都会有饺子的身影,而小年夜吃饺子,取意“送行饺子迎风面”。上供时,饺子要端端正正摆上供台。此外,民间有“好吃不过饺子”的俗语。每逢新春佳节,饺子更成为一种应时不可缺少的美食。
4、剪窗花
paper-cutting for window decoration
所有准备工作中,剪贴窗花是最盛行的民俗活动。内容有各种动、植物等掌故,如喜鹊登梅,燕穿桃柳,孔雀戏牡丹 ,狮子滚绣球 ,三羊(阳)开泰,二龙戏珠等。
5、婚嫁
marriage
过了二十三,民间认为诸神上了天,百无禁忌。娶媳妇、聘闺女不用择日子,称为赶乱婚。直至年底,举行结婚典礼的特别多。
讲完了小年的习俗,我们来看看关于春节的其他英文表达吧:
(本文转自沪江英语)